Mode panorama Les photos panoramiques sont crées par un balayage de l'appareil photo et assemblées automatiquement pour obtenir un montage continu. |
Détection des visages
La mise au point est automatiquement faite sur les visages, l’exposition est optimisée pour des images nettes et parfaites. | |
Détection auto du mode scène approprié Détermine automatiquement le type de mode scène approprié et optimise l'exposition pour des images nettes dynamique. | Stabilisation de l'image Contre les tremblements de l'appareil photo, pour des images plus nettes et plus claires. | |
Détection "yeux fermés"Vous alerte si les yeux d'un sujet sont fermés ainsi vous pouvez immédiatement reprendre la photo. |
| |
Détection de sourires
Quand il capte un sourire, l'obturateur se déclenche automatiquement, vous pouvez alors capturer de belles expressions à tous moments.
| High Dynamic Range
Ajuste l'exposition de l'appareil photo pour fournir plus de détails dans l’image.
|
Castro Barroso Gato Nogueira - Blog Photographico - lembrança da moça do Alentejo
Escrevivendo e Photoandarilhando por ali e por aqui
“O que a fotografia reproduz no infinito aconteceu apenas uma vez: ela repete mecanicamente o que não poderá nunca mais se repetir existencialmente”.(Roland Barthes)
«Todo o filme é uma construção irreal do real e isto tanto mais quanto mais "real" o cinema parecer. Por paradoxal que seja! Todo o filme, como toda a obra humana, tem significados vários, podendo ser objecto de várias leituras. O filme, como toda a realidade, não tem um único significado, antes vários, conforme quem o tenta compreender. Tal compreensão depende da experiência de cada um. É do concurso de várias experiências, das várias leituras (dum filme ou, mais amplamente, do real) que permite ter deles uma compreensão ou percepção, de serem (tendencialmente) tal qual são. (Victor Nogueira - excerto do Boletim do Núcleo Juvenil de Cinema de Évora, Janeiro 1973
Sem comentários:
Enviar um comentário